DictionaryForumContacts

 Idyllik

link 12.01.2009 11:55 
Subject: Contract on Future Lease Agreement & Lease Agreement
Всем добрый день!
Помогите, пожалуйста, с переводом название этого договора "Contract on Future Lease Agreement & Lease Agreement". У меня получается масло масляное: договор на будущий договор об аренде. Такое вообще может быть?
Спасибо заранее всем отклинувшимся.

 Aiduza

link 12.01.2009 11:59 
agreement еще и "соглашение" (в большинстве случаев).

 Homebody

link 12.01.2009 12:08 
consider: Договор о намерении заключить соглашение об аренде. Соглашение об аренде.
там не содержится собственно текст 2 договров уже?

 Idyllik

link 12.01.2009 12:17 
нет, не содержится.

 c_khrytch

link 12.01.2009 14:40 
Переведите сначала контракт и проблема разрешится сама собой.
Названия вообще следует переводить в последнюю очередь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL