Subject: legal pledge Пожалуйста, помогите перевести.legal pledge Выражение встречается в следующем контексте: |
Legal pledge -- это передача имущества в залог, причем имущество, переданное в залог, находится под контролем кредитора. |
почему тогда legal? просто pledge - это не то же самое? |
legal --> existing under, or relating to, common law (as opposed to equity or equitable) |
ну, вообще-то речь идет о России....? |
А какое governing law? |
You need to be logged in to post in the forum |