Subject: airside liability Подскажите, плиз, как перевести это выражение.Речь идёт о включении в покрытие транспортного средства Заранее спасибо |
А можно контекст по-точнее, а то как-то странно получается! Сама работаю в аэропорту и знаю, что airside liability - это что-то вроде норм повидения в режимной зоне. |
You need to be logged in to post in the forum |