Subject: value gear Пожалуйста, помогите перевести. value gear Выражение встречается в следующем контексте:The receiving hopper should be positioned on the mounting so that it can receive concrete flow readily from the discharge chute of a concrete delivery truck. A hinged grill should be provided to prevent access to dangerous moving parts such as feed or agitator mechanisms and value gear. The grill should be constructed of parallel bars, spaced so that it is not possible for a person’s hand to become trapped. Spacing should not exceed 70mm and the distance from the grating to moving parts should be at least 150mm. Заранее спасибо
|