|
link 26.12.2008 10:58 |
Subject: Secondary standard и Impurity pharm. Помогите, пожалуйста, перевести Secondary standard и Impurity. Слова встречается в следующем контексте:• Reference substances - Secondary standard Letrozole (4.4´-(1H–1,2,4–triazole–1–ilmetilene)dibenzonitrile): batch LTZ/0030804. Заранее, спасибо. |
См. словарь. |
|
link 26.12.2008 11:30 |
Если бы все было так однозначно, я бы не спрашивал. Мой вариант: Летрозол вторичного стандарта и Примесь A. Хотя, по-моему, примесь здесь не подходит, так как речь идет о конкретном препарате. |
Другого предложить не могу. Может быть, химики знают. |
Здесь, думаю, речь о том, что Letrozole не вторичного стандарта (т.е. он, вроде как, не самого лучшего качества,хех), а о том, что он используется в качестве вторичного стандарта (т.е. рабочего раствора или титранта). |
You need to be logged in to post in the forum |