DictionaryForumContacts

 Iskanderung

link 26.12.2008 10:58 
Subject: Secondary standard и Impurity pharm.
Помогите, пожалуйста, перевести Secondary standard и Impurity. Слова встречается в следующем контексте:

• Reference substances

- Secondary standard Letrozole (4.4´-(1H–1,2,4–triazole–1–ilmetilene)dibenzonitrile): batch LTZ/0030804.
- Impurity A (4.4´-(1H–1,3,4–triazole–1–ilmetilene)dibenzonitrile): batch LTZ/IMP-A/WS/001/05.

Заранее, спасибо.

 Kuno

link 26.12.2008 11:18 
См. словарь.

 Iskanderung

link 26.12.2008 11:30 
Если бы все было так однозначно, я бы не спрашивал. Мой вариант: Летрозол вторичного стандарта и Примесь A. Хотя, по-моему, примесь здесь не подходит, так как речь идет о конкретном препарате.

 Kuno

link 26.12.2008 14:08 
Другого предложить не могу. Может быть, химики знают.

 Tundra_Zi

link 27.12.2008 3:03 
Здесь, думаю, речь о том, что Letrozole не вторичного стандарта (т.е. он, вроде как, не самого лучшего качества,хех), а о том, что он используется в качестве вторичного стандарта (т.е. рабочего раствора или титранта).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo