Subject: разноскоростной Доброе утро,Всех с пятницей! Пожалуйста, помогите перевести: разноскоростной Слово встречается в следующем контексте: Наиболее прагматичным направлением реализации инициативы по созданию СЦАГ является вариант разноскоростной интеграции. Это объясняется разной степенью готовности стран Центральной Азии воспринять казахстанскую инициативу. Наиболее оптимальным вариантом является заключение двусторонних соглашений Казахстана со странами Центральной Азии с последующим их объединением в единый договор на многосторонней основе. Заранее спасибо! |
|
link 26.12.2008 4:51 |
ИМХО, "integration at different speeds/paces" или "to integrate at different speeds/paces" |
спасибо! Еще вот нашла неплохой вар: multi-speed integration |
|
link 26.12.2008 5:08 |
Ваш вариант более изящный, и поэтому он лучше. |
consider: Наиболее прагматичным направлением реализации инициативы по созданию СЦАГ является вариант разноскоростной интеграции. The idea of gradual integration into the union is the most practical direction towards implementing the initiative for creating the CAU (Central Asian Union). |
Спасибо. |
variable-time/term integration Speed не катит... |
"as-ready" integration |
You need to be logged in to post in the forum |