|
link 19.04.2005 13:32 |
Subject: Holder of procures The client has installed somebody who is deputising himo Representatives o Heir o Legal deputy o Holder of procures мне не понятен этот последний. кто это? текст о сберегательных вкладах. помогите, пожалуйста, обозвать его правильно |
Поверенный, (уполномоченное лицо), представитель (т.е. тот, кому он "выдал доверенность") Это от латинского procuratio (Обитер, я не сильно вру? :-) То же - во всех романских языках - напр., французское procuration - просто "доверенность". (От этого же корня, кстати, и "прокуратор (Иудеи всадник Понтий Пилат" :-))) |
|
link 19.04.2005 14:27 |
Спасибо большое. Я тоже шел от латыни, но не дошел, уперся в английского поверенноего, который выходит как угодно, но только не так. Так со мюкке. |
ё-моё - это что, шведский? Что-то Отель Уден, Культур Хюсет и Валгалла Вэген всплыли в памяти... :-)) |
|
link 19.04.2005 15:30 |
я,я. де вар свенска |
вот за что люблю Ваш язык (в "Удене" с Сашкой Обуховым парился долгими стокгольмскими вечерами - он щас ваш словарь пишет), так это за слова^ шьюк-шютешка И ещё |
|
link 19.04.2005 16:19 |
шьюк-шютешка - самая круть!!!!!! хрен произнесешь даже после иняза. а как красиво - хеля евля.... а дальше что угодно |
Хороший город. И страна - классная.. Это есть... |
You need to be logged in to post in the forum |