Subject: коммерческая недвижимость Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Список продаваемых объектов. Заранее спасибо, Ольга |
Commercial Real Estate, Commercial Space |
Commercial property |
consider, maybe, assets (rather than "property") just a thought... |
V assets все-таки более широкое понятие, тогда как здесь идет речь именно о недвижимости. |
..да, пожалуй. Если из контекста не следует ясно, что речь именно о недвижимости - то Вы и правы. Из "проперти", это, правда - ещё меньше следует :-)) |
V Property как раз больше всего употребляется в смысле "недвижимость", если только из контекста не очевидно, что имеется ввиду просто "собственность". В конце концов, всегда есть real property и real estate :))). |
You need to be logged in to post in the forum |