Subject: правообладатель лицензий Помогите, пжл, перевести "правообладатель лицензий" в след. фразе: Настоящим письмом правообладатель лицензий - компания ХХХ подтверждает,...Есть ли какой-то устойчивый перевод для правообладатель лицензий в юридической документации? Заранее СПАСИБО |
ИМХо licence holder или possessor |
Вряд ли, термин выглядит странно. Предлагаю понять по контексту, кто это - лицензиар (licensor) или лицензиат (licensee) и переводить соответственно. |
licences holder +1 |
You need to be logged in to post in the forum |