DictionaryForumContacts

 _Kitten_

link 16.12.2008 21:04 
Subject: Kosher status med.
Пожалуйста, помогите перевести.Kosher status

Выражение встречается в следующем контексте: Refer to package label for Kosher status.

Заранее спасибо

 Saschulya

link 16.12.2008 22:19 
См. маркировку упаковки: "Кошерно" :))))

 _Kitten_

link 20.12.2008 15:08 
что же делать с этим кошерным статусом? я уже голову сломала)))

 Chita

link 20.12.2008 15:20 
"соответствие нормам Кашрута"?

 Erdferkel

link 20.12.2008 17:30 

 _Kitten_

link 20.12.2008 19:30 
Просто можно сойти с ума.. Неужели микрокристаллическая целлюлоза должна соответствовать нормам Кашрута???

 Yakov

link 21.12.2008 2:33 
Соответствует не упаковка, а содержащиеся в ней продукты

 _Kitten_

link 21.12.2008 9:53 
Так продукт и есть целлюлоза, сертификат анализа на нее...

 Erdferkel

link 21.12.2008 10:24 
Так пищевой же продукт
http://www.mk-center.ru/

 _Kitten_

link 21.12.2008 10:29 
пищевой, конечно, только здесь он выступает как сырье для производства таблеток, вряд ли если заболеешь, будешь читать на таблетках кошерны они или нет))) а вообще, конечно, все может быть...

 Erdferkel

link 21.12.2008 11:03 
Эти таблетки можно сразу в помоечку, хоть кошерные, хоть трефные. Болезни здесь ни при чем - одна клетчатка, от которой не похудеешь, пробовали :-( Почитайте ссылочку

 _Kitten_

link 21.12.2008 17:52 
Так там целлюлоза в качестве наполнителя идет.. Хотя мне все равно, мое дело переводить)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo