Subject: DSC - распределительное устройство контроля Помогите перевести следующие предложения. Не могу уловить смысла.In case of IS and Non is cabling minimum spacing will be 4 inches apart and should have mechanical separation . If cable has to be banded, mounting of the bands must be secured by plastic strips and racks. Заранее спасибо. |
is = its или this? |
intrinsically safe |
Я об этом: is ????????? cabling minimum spacing |
Non Intrinsically Safe (is) cabling... |
Объясняю в чем суть, а вы потом напишите перевод: В этих двух случаях (IS и NON IS) минимальное расстояние м/у кабелями будет 4инча (или чуть более 10см) и должно существовать механическое разделение м/у ними. Если хотите связать кабели (в пучки), тогда нужно использовать пластмассовую ленту для того, чтобы закрепить их к консолям (там, где устанавливаются кабельные каналы) |
DSC or DCS? |
Минимальный зазор между ИБ и не ИБ кабелями (в лотке/в канале) должен составлять не менее 4 дюймов с обязательным обустройством резделительной перегородки между ними. При укладке жгутированного кабеля/кабеля в жгутах/пучках необходимо предусмотреть пластмассовые стяжки и лотки/каналы/стойки/кронштейны. DSC ===> DCS |
DSC ===> DCS > РСУ - распределенная система управления |
я тоже так подозреваю А где же аскер? |
You need to be logged in to post in the forum |