DictionaryForumContacts

 bond

link 5.12.2003 6:13 
Subject: срочно нужна ваша помощь!!!!
Dear forum visitors, I am very much in need of your help I am translating a document which I must hand in today, please could you clear up the following points for me, this is really very urgent.

1. Что такое –cost savings (на предприятии в результате внедрения мероприятий, я то знаю как это понять, но вот какой русский перевод подобрать.
2. Как перевести –target participants – то есть те кому следует посетить семинар.
3. Как перевести вот этот кусочек предложения - programmes carried out in the past have shown that financial savings of 1% or more of total company turnover can be achieved and delivered to the profit line of the balance sheet (Reference: интересует все начиная со слова -total –
4. Как перевести –the site promotes good environmental practice (сайт в интеренете) экологическая практика?
Вот здесь совсем сложно - One of the packing lines at a manufacturer of preserves and peanut butter was subject to frequent stoppages. Investigations revealed that static electricity associated with the sleeve film affected the availability of the automated tamper-proofing sleeve machine. Following discussions with the machine manufacturer, film supplier and employees, it was decided to increase the film thickness by 20 µm and thus maintain the machine speed at 250 jars/minute.
Интересует вот этот отрезок - Investigations revealed that static electricity associated with the sleeve film affected the availability of the automated tamper-proofing sleeve machine

1. Как по русски обозвать эту компанию- mechanical and electronic engineering factory

И еще в результате внедрения мероприятий удалось добиться –reduction of oil products outlet как перевести.

Надеюсь на вашу помощь.

 svear

link 5.12.2003 6:44 
target participants -целевая группа
reduction of oil products outlet уменьшение выбросов нефтепродуктов
total company turnover общий оборот компании
programmes carried out in the past have shown that financial savings of 1% or more of total company turnover can be achieved and delivered to the profit line of the balance sheet- программы (внедренные, выполненнные и т .д.) за последние пять лет показали, что возможно снизить затраты на 1% и более от общего оборота компании и показать это как прибыль в балансовом отчете. (Общий смысл такой)
cost savings снижение затрат

 alex-ander

link 5.12.2003 12:28 
1. завод электронного машиностроения - что-то в этом роде

 AlexZ

link 5.12.2003 15:21 
Investigations revealed that static electricity associated with the sleeve film affected the availability of the automated tamper-proofing sleeve machine = Исследования показали, что статическое электричество, связанное с рукавом из пленки, влияло на надежность (работы)автоматизированной машины, произодящей защитную упаковку из (пластикового)рукава.

 UU

link 9.12.2003 6:25 
cost savings = снижение себестоимости

target participants -целевая группа = целевая аудитория

environmental practice - вполне может быть мероприятиями (или деятельностью) по охране окружающей среды

Investigations revealed that static electricity associated with the sleeve film affected the availability of the automated tamper-proofing sleeve machine

Расследование показало, что статическое электричество, связанное с пленочным руквом наносило вред работоспособности автоматизироанного tamper-proofing (честно говоря, -?)рукавного станка.

Рукавный станок - агрегат, изготавливающий полимерную пленку, но не в виде плоской ленты, а замкнутого кольцевидного профиля.

mechanical and electronic engineering factory = электронно-механический завод.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo