Subject: Протоколы этих совещаний существуют. econ. Условия контракта обсуждались в ходе нескольких технических совещаний в присутствии г-на ____. Протоколы этих совещаний существуют.Minutes of these meetuings are in place (exist)? |
Я переводила are available |
Точно! Спасибо. |
consider: The terms [and conditions] of the contract have been discussed in the course of a number of technical meetings. The respective minutes of these meetings are [duly] filed/held/kept/maintained [and are/can be [made] available upon request]. |
You need to be logged in to post in the forum |