|
link 19.04.2005 8:12 |
Subject: Risidual Value доброго времени суток...не подскажите, как лучше перевести вот этот пункт в Cross Border Leasing того самого всем уже надоевшего Банка Австрийского... Residual Value: Only Full-pay-out contracts are offered имеется ввиду ликвидационная стоимость? а как этот контракт обозвать? спасибо.. |
остаточная стоимость. Видимо, речь идет о договорах, по которым стоимость оборудования выплачивается полностью за счет лизинговых платежей (первоначальная стоимость за вычетом расчетной остаточной стоимости). |
|
link 19.04.2005 8:16 |
Irisha, как всегда - поклон! а есть ли термин на русском для Full-pay-out contracts? чтобы также компактно назывался? |
Или нет: договор лизинга с условием последующего выкупа оборудования по остаточной стоимости - посмотрите, подойдет по контексту? |
Residual value много раз попадалось как "остаточная стоимость" А контракт... (сильно призадумавшись) очень ИМХО Договор (Контракт) о полной выплате. |
Галя: Договор лизинга с полной выплатой. Так правильно. Сорри, чё-то я еще не "дошла до кондиции". |
|
link 19.04.2005 8:22 |
Спасибо, Ириша! Аристарх, вам тоже!!! |
You need to be logged in to post in the forum |