Subject: просим предоставить нам ваше коммерческое предложение busin. в переводе письма к иностранному поставщику пишу:We would like you to give us your commercial offer on (name of product) звучит как то просто, примитивно, мне кажется... |
Please quote your [best] prices[s] for .... |
ну речь не о ценах, а о деталях товара... |
коммерческое предложение и без цен? :) |
я имею в виду саму фразу: просим предоставить нам ваше коммерческое предложение по (назв. продукта). затем уже детали. вы считаете, что вариант, предложенный d., здесь подходит? |
|
link 14.12.2008 17:30 |
You are kindly requested to submit your business proposal/offer |
У d. отличный вариант |
Игорь, спасибо, очень красиво звучит |
delta, d.-спасибо вам |
|
link 14.12.2008 17:38 |
Приходите к нам истчо |
You need to be logged in to post in the forum |