DictionaryForumContacts

 bobe

link 13.12.2008 21:39 
Subject: Помогите перевести срочно, отблагодарю 1 WMZ на ваш кошелёк mining.
Пожалуйста помогите перевести, заранее буду благодарен Всем!

Уважаемый Господин Нил Гудман
В апреле текущего года Вы информировали нас о возможности и условиях проведения промышленных испытаний c использованием технологии «Hismelt» на сырьевых материалах ОАО «ИнГОК» в первом квартале 2009 года на промышленной установке в городе Квинана.
В связи с этим просим Вас подтвердить готовность к проведению испытаний и сообщить нам:
- предполагаемые сроки и продолжительность проведения испытаний;
- необходимые сырьевые материалы и их объемы (железорудный концентрат, уголь, флюсы и др.);
- предпочтительные характеристики сырьевых материалов;
- возможные изменения условий проведения испытаний.
Просим Вас подготовить контракт на проведение промышленных испытаний и рассмотреть возможность участия в испытаниях представителей компании «Hatch».

С уважением,
Генеральный директор

 bobe

link 13.12.2008 21:46 
Либо проверьте мой перевод плизз!
Я перевёл , может быть так проверьте пожалуйста

Dear Sir,
Mr. Neil Goodmam
In April we were informed about opportunity and conditions of industrial test work on industrial-scale plant by using «Hismelt» technology with OJSC «InGOK» raw materials in the first quarter 2009 in Kwintana town.
Thereby we would ask you to confirm that the test is ready to be carried out and supply us with some details:
- supposing terms and test duration;
- necessary raw materials and its volumes (iron-ore concentrate, coal, flux and others);
- preferred characteristics of raw materials;
- possible changes of test conditions.
You are kindly requested to arrange the draft of contract and consider the opportunity to take part in test for the «Hatch» company representatives.

Yours faithfully,
Director General

 Alex16

link 13.12.2008 21:58 
Dear Mr. Goodman, (Вы хоть назовите его без ошибок)

in the first quarter of 2009
in Kwintana
In this respect, we request you to confirm that you are ready to perform the test (trials?) and to inform us about:
- the expected period and duration of the test;
- necessary raw materials and their quantity;

 bobe

link 13.12.2008 22:11 
Извините, но это опечатка а не ошибка), а в первом абзаце есть ощибки?

 bobe

link 13.12.2008 22:23 
Alex16 остальная часть письма верна? Отправьте на имейл мне номер вашего ВМЗ кошелька bobehohol@gmail.com

 Alex16

link 13.12.2008 22:46 
У меня нет такого кошелька. Спок. ночи.

we were informed about the possibility

opportunity - это другое. possibility - это объективная возможность. opportunity - это Ваша личная возможность (шанс)

 bobe

link 13.12.2008 22:48 
Да тогда я могу перевести вам на мобильный тел 1 доллар напишите на имейл номер и какой оператор у вас

 don ignacio

link 13.12.2008 22:57 
нужно OAO вместо OJSC.

 gone messing

link 13.12.2008 23:25 
А bobe не настоящий хохол, (bobehohol@gmail.com),так и хочет деньгу отдать :)

 lisulya

link 14.12.2008 4:24 
"Коселек, коселек... какой еще коселек? Не было никакого коселька!"(Кирпич)

))))

 bobe

link 14.12.2008 12:57 
Та да Хохол на половину с Кацапом скрещенный))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo