DictionaryForumContacts

 omidzu

link 13.12.2008 11:58 
Subject: интересный каламбур может получиться
to give new meaning to the term "talkies"
talkies может быть и "звуковое кино", и "болтовня"
по контексту подохдит скорее второе.
У меня не получается правильно перевести предложение
Thirty ex-Communists named three hundred others, giving new meaning to the term "talkies", as cold war historian David Caute wrote in The Great Fear.
помогите, пожалуйста!!!

 Alexis a.k.a. Althea

link 13.12.2008 12:51 
http://en.wikipedia.org/wiki/Hollywood_blacklist

Речь идет вот об этом. Скаламбурить по-русски вряд ли получится.

 Янко из Врощениц

link 13.12.2008 13:50 
Мб, поиграть со словом "передача"? Ну, там, "прямая передача", "внестудийная передача", "передача в эфир"?

 perfetto

link 13.12.2008 14:19 
Если статья не задумана только ради этого каламбура, то и не стоит мудрить. Да, собссно, и каламбур-то не ахти какой. Не получается скаламбурить - и не жалейте.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL