DictionaryForumContacts

 xeniya123

link 11.12.2008 9:50 
Subject: pad shut-in oil
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:As stated above, this treatment was stopped during the pad, i.e., shut-in, after 30,000 gala and a pump time of 25 minutes. An analysis of the decline data (not given here) after the pad shut-in gave a P* value of 150 psi

Заранее спасибо

 xeniya123

link 11.12.2008 9:55 
Еще контекст: Using Eq 17, and assuming that all parameters, except the pump time, to , and the height are the same for the pad shut-in and the shut-in after the treatment, the height at the time of the pad shut-in can be estimated.

 gel

link 11.12.2008 9:58 
Закачка жидкости разрыва, моя думай. Остановка скважины для закачки жидкости разрыва, моя думай.

 Val61

link 11.12.2008 10:06 
Стоп при закачке буферной пачки.

 gel

link 11.12.2008 10:10 
Val61
А это не спейсер будет?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo