DictionaryForumContacts

 Андроник

link 11.12.2008 6:41 
Subject: get bumped progr.
Пожалуйста, помогите перевести фразу
get bumped
Выражение встречается в следующем контексте:
Книга Thinking in Java
With blocks, the garbage collection can typically copy objects to dead blocks as it collects. Each block has a generation count to keep track of whether it’s alive. In the normal case, only the blocks created since the last garbage collection are compacted; all other blocks get their generation count bumped if they have been referenced from somewhere. This handles the normal case of lots of short-lived temporary objects. Periodically, a full sweep is made—large objects are still not copied (they just get their generation count bumped), and blocks containing small objects are copied and compacted

Смотрел русский перевод тут
http://www.mediasense.ru/library/java/thinking_in_java/Chapter04.html
но перевод мягко говоря неудачный
Заранее спасибо

 Delonix

link 11.12.2008 8:17 
оттолкнитесь от разговорного - быть вышвырнутым/выкинутым, получить пинка под-сами-знаете-что

 Homebody

link 11.12.2008 9:59 
...не учитываются / не роассматриваются...

 WYSIWYG

link 11.12.2008 10:58 
Сразу скажу, я не большой знаток Java, но мне что-то подсказывает, что счётчик поколений должен бы, по идее, увеличиваться. Как можно не учитывать счётчик поколений, если объект have been referenced from somewhere?

Лично мне логичным видится вот такой вариант:
разг. повышение по службе; "пинок наверх"
he's got a bump to full colonel его произвели в полковники

 Андроник

link 11.12.2008 11:04 
to WYSIWYG
у меня тоже есть предположение, что счетчик поколения увеличивается, но хотелосьбы знать точно

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo