Subject: refund - возмещение или возврат? Подскажите, пожалуйста, как правильнее перевести refund - возмещение или возврат, в данном контексте:refund - возмещение или возврат? We ask you to split your transaction data by the following five definitions: Sales, Cash, ATM, Credit Card Cheques and Refunds. Спасибо! |
|
link 8.12.2008 19:32 |
I think that it directly means "возмещение" but you get a refund after a return, right? |
You need to be logged in to post in the forum |