DictionaryForumContacts

 Humble

link 4.12.2008 13:10 
Subject: I can see me
Добрый день!
Знаком ли кто-нибудь с таким употреблением? Может быть, этот оборот в ходу только у гадалок – «У меня тут (виден) какой-то высокий тёмный человек …»
Give me the ring on your finger
Let me see the lines on your hand
I can see me a tall dark stranger
Giving you what you hadn’t planned

Спасибо.

 gel

link 4.12.2008 13:13 
Да просто коллоквиализм. Вижу высокого брюнета.

 gel

link 4.12.2008 13:14 
...незнакомого, конечно же... а как же иначе...

 Victorian

link 4.12.2008 13:25 
Коллеги, это Complex Object, но colloquial - здесь замена reciprocal pronoun "myself" на objective pronoun "me".
Я вижу себя, высокого темного незнакомца, дающего тебе ..........

 gel

link 4.12.2008 13:27 
Несогласные мы. Тогда было бы добавлено as. Остаюсь при своём варианте. К тому же у аскера речь идёт о гадалке. Чегойто вдруг гадалка будет видеть себя самоё высоким тёмным (!) незнакомцем? Не, мы несогласные.

 Jill

link 4.12.2008 13:37 
gel +1

 Vera27

link 4.12.2008 13:57 
А я больше согласна с Victorian. Там речь не о гадании, мне кажется, а о романтическом поводе взять другого человека за руку :). Я бы еще запятую поставила после me, впрочем.

 gel

link 4.12.2008 14:01 
Мы всё равно несогласные. Хучь убейте. Ну несогласные мы. )))

 Vera27

link 4.12.2008 14:08 
Не, убийства отменяются :) Может, нам весь текст выложат? :)

 politician

link 4.12.2008 16:18 
гадалка взяла колечко и сморит уже глазами молодца-красавцА! "Я высокий темный незнакомца, дающий тебе то о чем ты не мечтала..." Ухх, хоть отвлекся от своего перевода))) спасибо за аск.

 langkawi2006

link 4.12.2008 18:13 
Контекст здесь: gel + ещё 1 :-)))

Ive had nothing but bad luck
Since the day I saw the cat at my door
So I came into you sweet lady
Answering your mystical call
Crystal ball on the table
Showing the future,the past
Same cat with them evil eyes
And I knew itwas a spell she cast

Shes just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
Shes gonna get you
Shes just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
Shes gonna get you from behind

Give me the ring on your finger
Let me see the lines on your hand
I can see me a tall dark stranger
Giving you what you hadnt planned
I drank the potion she offered me
I found myself on the floor
Then I looked into those big green eyes
And I wondered what Id come there for

Shes just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
Shes gonna get you
Shes just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
Shes gonna get you from behind

If youre out on a moonlit night
Be careful of them neighbourhood strays
Of a lady with long black hair
Tryin to win you with her feminine ways
Crystal ball on the table
Showing the future,the past
Same cat with them evil eyes
Youd better get out of there fast

Shes just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
Shes gonna get you
Shes just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
Shes gonna get you...

 d.

link 4.12.2008 18:34 
гел(ь) +ышо1

 tumanov

link 4.12.2008 18:54 
А не добавили ли там просто "ми" для складу и ладу?

А у Знайки под подушкой
Лежит сладкая ватрушка...

..был голодный
проглотил утюг холодный..

Для рифмы?

 nephew

link 4.12.2008 19:00 
Victorian +1, с уточнением "вижу себя, высокую смуглую/темную незнакомку". это ж она, инфернальница, ему предсказывает ближайшее будущее.
Дала отвар, после чего он упал на пол и оказался в ея власти.

"погиб поручик от дамских штучек"

 langkawi2006

link 4.12.2008 20:07 
Минуточку... джентльмен решился на визит к гадалке, потому как непруха его вконец замучала... по ходу дела джентльмена начинают терзать смутные сомненья, что гадалка его околдовала... опять же, котяра, с которого всё его несчастья начались, возле неё трётся... надо понимать, мужику и так уже неспокойно на душе... да если б он ещё услышал до кучи "вижу себя, дающую тебе такое, о чём ты и помыслить не мог"... она б его там видела... джентльмен бы ноги в руки и тю-тю. Змеюка эта подколодная же не дура... так сразу в лоб-то рубить не будет... Она, естественно, ближайшее будущее ему предсказывает, но... обтекаемо... вижу высокую смуглую незнакомку... и всё... догадайся, мол, сам(а) :-)))

 langkawi2006

link 4.12.2008 20:45 
Мне видится, вернее

 nephew

link 4.12.2008 20:54 
"You will meet a tall, dark stranger... wait, that's ME!"

 sledopyt

link 4.12.2008 21:20 

It is unknown what the original lyrics were that Cliff changed. The lyrics as performed on the Kristine I'm A Song album, are sung in third person ("He's had nothing but bad luck..."), use the lyrics "I can see me a gypsy woman" instead of "I can see me a tall dark stranger" and "and he knew what he came there for" instead of and "I wonder what I came there for" in the second verse, and excludes the "stay away" and "look out" lyrics from the second bridge. It is known that Cliff added the "Stay away! Look out!" parts, however if this and the aforementioned changes are all that Cliff changed, then he changed very little at all for his version. He also likely changed the line to "I wonder what I came there for" which clearly obscures the meaning of what he, the singer, was doing there...

замысловатая, одним словом, песенка

 Humble

link 4.12.2008 21:25 
Извините, что мало оказалось контексту, не хотела утомлять буквами.
Спасибо, langkawi2006, живописно.
<догадайся, мол, сам(а) >
Сам, не сама. Поёт ведь Клифф Ричард, высоко оцененный (жаль, «обсэренный» звучит грубовато) королевой.
А как растолковать Answering your mystical call ? Таинственный звонок или , скорее, беззвучный призыв флюидов?
Согласна, она не могла бы прямо заявить, что видит себя.
Нет, tumanov, для складу и ладу в песнях наполнителем обычно служит удобное just; здесь можно было бы и here.
Всё же сдаётся мне, что это жаргон гадалок, надо будет погуглить. У кого-нибудь нейтивы вокруг есть? Уж они-то будут знать.

 langkawi2006

link 4.12.2008 22:23 
Нumble, ну так (а)-то в скобках... это ж из какой-то нашей песни
Наверное, флюиды... "зов"... поэтому и озарила горемыку догадка, что околдовала она его... заманила - And I knew it was a spell she cast. У меня вообще дикая идея возникла, я только не знаю, как её коротко и связно изложить... "I can see me a tall dark stranger giving you what you hadnt planned" - гадалка/ведьма действительно могла говорить о себе, а горемыка это понял как "мне видится высокий смуглый незнакомец, от которого ты получишь нечто, о чём и помыслить не мог/чего не ждал вообще", поэтому он её зелья и хватил... Такое вот женское коварство :-)))

 Alex Nord

link 4.12.2008 23:14 
согласен с gel
просто не совсем правильная речь у этой гадалки

 langkawi2006

link 5.12.2008 2:22 
Пардон, ответ sledopyt'a я как-то невнимательно прочла. *"I can see me a gypsy woman" instead of "I can see me a tall dark stranger"* усё :-) объясняет... имхо... гадалка же вряд ли сказала бы: "Я вижу себя цыганкой"... А уж почему КР потом со словами намутил и что выразить хотел - тайна сия велика есть :-)))

 Annaa

link 5.12.2008 9:42 
А я тут с nephew... себя саму она ему и нагадала... да еще и приворотным зельем напоила....

 Lkovalskaya30

link 5.12.2008 10:13 
я вижу себя, как незнакомую тебе темную высокую фигуру, открывающую тебе то, что о чем ты даже не догадывалась.

PS stranger - это еще и незнакомка.

 Humble

link 5.12.2008 14:06 
Просмотрела 10 страниц по 100, ни одной гадальной темы. Много текстов песен.
Ну что ж …
Большое спасибо всем.

 10-4

link 5.12.2008 14:41 
Запятые решают все! (В русском тексте здесь стояло бы тире).

I can see me, a tall dark stranger giving you what you hadn't planned...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL