DictionaryForumContacts

 WYSIWYG

link 2.12.2008 21:03 
Subject: Demands do not wash
Demands do not wash. The other human does not owe you anything.
Что бы это значило? Требования недостаточно убедительны?

 mahavishnu

link 2.12.2008 21:28 
Be polite - Demands do not wash.

 WYSIWYG

link 2.12.2008 21:33 
Это к чему вообще? В Интернете нашли?

 mahavishnu

link 2.12.2008 21:36 
Скорее уж, необоснованные требования.
Знаете, со своим уставом в чужой монастырь...

 mahavishnu

link 2.12.2008 21:38 
Это к чему вообще? - Вот это и есть оно самое.
I don't owe you anything. Just trying to help. :)

 WYSIWYG

link 2.12.2008 21:53 
Поясню, почему ответ "be polite" меня так удивил.
Вот весь абзац:
Be polite. Demands do not wash. The other human does not owe you anything. All the cost is theirs, and the majority of the gain is yours. You are sending a humble request; make it read that way.

 nephew

link 2.12.2008 21:59 
If you say that an excuse or idea will not wash, you mean that people will not accept or believe it. ( INFORMAL )
Collins Cobuild

 nephew

link 2.12.2008 22:01 
ср. в COED: wash - [with negative] (informal) seem convincing

 mahavishnu

link 2.12.2008 22:14 
И вот ещё: Требования здесь не хиляют.

 mahavishnu

link 2.12.2008 23:04 
Demanding is not nice; that is being too strong in asking can upset people; better to be polite.

 WYSIWYG

link 3.12.2008 6:21 
Требования здесь не хиляют/не канают/не катят - мне нравится, но уж как-то слишком лихо. :)
Если отталкиваться от convincing, accept or believe it, получается всё же "быть убедительным"
Но формулировка "требования не убедительны", на мой взгляд, какая-то кривоватая.

Спасибо.

 mahavishnu

link 3.12.2008 12:57 
Требования неуместны. И всё.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL