Subject: against notice for readiness of equipment Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: - art 4.2 c) : Thirty percent ( 30%) of the Contract price against notice for readiness of equipment not later then 19.12.2008 Заранее спасибо |
30% от стоимости Договора при получении уведомления о готовности оборудования к отгрузке не позже |
You need to be logged in to post in the forum |