Subject: that of other люди помогите перевести that of otherконтекст: all personnel have responsibility for their own health, and that of others. мой вар-т: персонал несет ответственность за свое здоровье, равно как за здоровье других???? спсб.. спсб.. |
Мысль Вы правильно поняли. имхо: Все сотрудники несут ответственность за обеспечение мер охраны труда и требования их выполнения другими членами коллективам. |
Health -- это все таки скорее "здоровье, здравоохраниение", чем "обеспечение мер охраны труда". Из широкого контекста следует уяснить о чем именно речь -- здравоохранении, технике безопасности или еще о чем-то подобном. |
**Health -- это все таки скорее "здоровье, здравоохраниение", чем "обеспечение мер охраны труда".** Why am i not surprised, Ivan?)))))) |
You need to be logged in to post in the forum |