Subject: помогите плиз, не могу в кучу собрать Waiver and severability. All waivers hereunder shall be in writing and a failure of any Party of this Agreement shall not affect the right to require subsequently the performance of the obligations. Any waiver to require performance of an obligation contained in this Agreement shall not be construed or interpreted as a waiver of the performance of any other provision or a waiver or modification of such provisions. If any of the provisions of this Agreement is held invalid, such holding shall not invalidate the other provisions, and the remaining provisions of the present Agreement will remain binding and in full force and effect between the Parties of this Agreement.
|
Упрощенно (но Вас поймут): Все отказы от прав[а] (предъявлять требования) по настоящему Договору должны быть в письменном виде. Дальше - в тексте явный пропуск: ...and a failure of any Party of this Agreement shall not affect the right to require subsequently the performance of the obligations (имеется в виду не failure как неисполнение обязательств, а незаявление отказа от права [требования]) Любой отказ от права требовать исполнения обязательства, содержащегося в наст. Д-ре, не может быть истолкован или квалифицирован как отказ от права требовать исполнения любого другого положения или... |
Спасибо, очень помогло вот это: имеется в виду не failure как неисполнение обязательств, а незаявление отказа от права [требования]) |
You need to be logged in to post in the forum |