DictionaryForumContacts

 Black_FM

link 29.11.2008 4:22 
Subject: Перевод "the one time"
Пожалуйста, помогите перевести фразу "the one time" в следующем контексте.

"Its headquarters are at Tyre Fort in Birmingham, a stone's throw from the original Fort Dunlop, the one time global headquarters of the Dunlop Tyre Company."

Ту имеется в виду "Fort Dunlop, где раньше была штабквартира" или "Fort Dunlop, где штабквартира была всегда есть и будет там"? Или же вообще что-то иное?

 Krio

link 29.11.2008 4:54 
когда-то была, имхо

 Black_FM

link 29.11.2008 4:59 
Спасибо, погуглил информацию по компании, вроде, действительно так

 delta

link 29.11.2008 10:38 
Вариант: где в свое время

 Sjoe!

link 29.11.2008 10:47 
да так и оставить: "одно время бывший штаб-квартирой"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo