Subject: Chunga-Changa или Chongi-Chango? Друзья Переводчики и Полиглоты :)!Нашел в интернете информацию о том, что чунга-чанга (или чонги-чанга/чонги-чанго) означает на африканских диалектах секс с обезьяной, или в переносной форме "отстань" :) Правда ли это, и если да - то может кто-нибудь дать ссылку или объяснить - с какого языка перевод? Может кто-то встречал статьи с этими словами в английских статьях? Заранее спасиб! А. |
Да будет Вам верить всему, что в Интернете написано. В любом случае, полагаю, что это просто совпадение, а не намерение автора текста песни. |
You need to be logged in to post in the forum |