|
link 15.04.2005 14:26 |
Subject: ultimate borrower Ваши предложения! Текст немецкого автора (впрочем, в данном случае не важно)о кредитной политике банка. Этот ultimate borrower идет по всему тексту, достал уже, я на нем зациклился. Попался бы единожды - перевел и кердык. Мне нравиться "окончательный заемщик".
|
|
link 15.04.2005 14:28 |
Пример контекста The .... bank is entitled to verify the utilisation of the loan by the ultimate borrower, to inspect the ultimate borrower' s business records and books. |
конечный он, но еще не конченный. :-) |
|
link 15.04.2005 14:34 |
У меня, если честно, так и написано - конечный, но вдруг, на двадцатом разу, сомнения появились |
You need to be logged in to post in the forum |