|
link 27.11.2008 11:59 |
Subject: переводить или выкинуть? Стороны освобождаются от ответственности за честичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате обстоятельств чрезвычайного характера, которые Стороны не могли предвидеть или предотвратить.Получается, что обстоятельства непреодолимой силы возникли в результате обстоятельств чрезвычайного характера... может, про обстоятельства чрезвычайного характера... того... умолчать? |
|
link 27.11.2008 12:13 |
LK, на мой взгляд, это типичная "авторская слепота". Поэтому Вы правы — это лишнее, и его необходимо отсечь. |
|
link 27.11.2008 12:19 |
АО, спасибо, Вы развеяли мои сомнения :-) Ну и, конечно же, за "честичное" прощенья просим :-))) |
а можно и не выкидывать - if such non-fulfillment was caused by force majeore which/that occurred after...as a result of an emergency situation which the Parties could neither foresee nor prevent... знаков больше... |
|
link 27.11.2008 21:27 |
Спасибо, Саш, но я на окладе... и уже скинула принципалам :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |