Subject: проверьте пож-а Корпоративно социальная ответственностьВ первой половине 2003 года, исполнительный директор «Премьер» договорился на новую амбициозную стратегию корпоративно соц.ответственности дополняя реструктуризацию компании и как ключевую часть нашего бизнеса, «Премьер» помогает: Corporate Social Responsibility In the first half of 2003, Premier's Executive Directors agreed an ambitious new CSR strategy, to complement the restructuring of the Company, and, as a key part of our business, help Premier: Заранее благодарю |
с английского на русский |
Мне кажется agree здесь -- утвердили... |
и по-моему еще в конце надо сказать "помочь Премьеру", а не «Премьер» помогает... |
Dear Jasmin, where are you from originally? Your Russian sounds like second generation Russian, born in USSR, raised in US ... Here it is (probably not the best version, but slightly better Russian) немножко не хватает контекста - что там после : двоеточия? Корпоративно социальная ответственность - |
Спасибо большое)))) I am from uzbekistan originally. I dont have practice in translation. ТАк что не судите строго. Борис, подскажите тогда еще перевести |
это продолжение |
Ясмин, наверное товарищ justboris не просто борис, а just все-таки говорит о том, что он справедливо-строгий борис. |
не сказать, чтоб мой русский был особо хорош, тут много людей, у которых он лучше, (TM, for instance) вобщем вот что получилось ------------------ Оставаться лидером в области социальной ответственности |
спасибо вам большое))) дело в том ,что я с переводом такого рода (нефтегазовая) текстами не сталкивалась. буду учиться на ошибках) |
2 Romeo: В данном случае имелось в ввиду как раз просто Борис, в противоположность чему-нибудь типа Artur... Livington Artur James III :) |
ну, пока что тут ни нефтью ни газом особо не пахло ;) про социально-ответственный бизнесс можно почитать, например, на сайте CAF: http://www.caf.ru |
Неужели вы смогли отказаться от такого роскошного ника! Но с другой стороны, краткость - сестра таланта. |
ок я прочитаю. тут еще текст все из той же стратегии, посмотрите плиз. В частности Specifically |
Ясмин, я подумаю... общее сображение - некоторые предложения/тексты не соит переводит в лоб, нужно подумать и понять, что они значать на английском и сказать тоже на русском. |
спасибо |
А именно: *Увеличивать благосостояние *Достигать ранних/быстрых/ результатов для акционеров и поддерживать приемлимый уровень долговых обязательств, путем продажи или уменьшения доли компании в проектах, где значительная отдача уже была получена/ знач. прибыль/выгода была получена * Исследовать все возможные пути для того чтобы норма прибыли для наших акционеров была намного выше, чем в среднем по отрасли ----- |
это точно))))))))) спасибо огромное) |
Борис, простите за такую наглость. Но здесь я вообще запуталась( если у вас есть еще немного времени)) Exploration & Appraisal Programme Drilling of the Palamino prospect on licence P1048 possible for mid 2005 - subject to agreement by joint venture partners Malari-1 well in the Premier operated onshore Janghara licence planned for Q3 2005 |
ну, тут я вам скажу "дяденька-дяденька, я сварщик-то ненастоящий!" (кто занет анекдот - поймет:) в смысле - я вобще-то по нефрянке то совсем не спец, есть тут спецы, которые могут подсказать с терминами, но вряд ли у них есть желание тексты за вас переводить Я напишу вам конечно чегой-нибудь - но если что не так, то не обессудьте Программа разведки и оценки (запасов недр) Сверление Парланино (шутка)Начало поисково-разведочного бурения Паламино по лицензии такой-то возможно к середине 2005 г. - при условии заключения соглашения с партнерами по совместному предприятию |
незнаю, что бы я без вас делала)) спасибо |
Ввод в действие первой скважины на побережье Джагхара (лицензия на экплуатацию корпорации Премьер) запланирован на 3 квартал 2005 г Зависимая от нее скважина на шельфе моря (по лицензии на эксплуатацию компании Шелл) при условии наличия бурильной установки For 10-4 Не сильно соврал-то? ;) |
нет слов) спасибо) |
Ну, может вот так тоже можно: Программа разведки и геолого-технической оценки. Великобритания. Разбуривание перспективной площади Паламино по лицензии... возможно с середины 2005 г. по согласованию с участниками СП. Пакистан. Скважина "Малари-1" на наземном лицензионном участке Джангара, лицензия на который выдана компании "Премьер", планируется в третьем квартале 2005 г. Бурение дополнительной (?) скважины на наземном участке, лицензия на который выдана компании "Шелл", зависит от наличия свободной буровой установки. |
ну спасибо вам добрые люди)))) |
Ясмин, если и Вы хотите помочь - добавьте результат в Базу параллельных предложений. http://www.multitran.ru/c/m/a=TM Займет минуту, а пригодится всем. |
ок, я так и сделаю, но только в понедельник) спасибо всем |
You need to be logged in to post in the forum |