DictionaryForumContacts

 nerzig

link 25.11.2008 14:02 
Subject: Non-Resident Landlord Scheme
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
в письме из налоговой

Non-Resident Landlord Scheme
Approval to receive rental income with no tax deducted

Заранее спасибо!

 nerzig

link 25.11.2008 14:45 
up

 kondorsky

link 25.11.2008 14:48 
По схеме "арендодатель - не резидент". Разрешение на получение дохода от сдачи помещения в наем без уплаты налогов.

 nerzig

link 25.11.2008 14:56 
Спасибоу))

 akhmed

link 25.11.2008 15:00 
нерезидент пишется вместе.
доход в виде арендной платы
налоговые вычеты не предоставляются

Контекст скуден :0(

 kondorsky

link 25.11.2008 17:24 
with no tax deducted - налоговый вычет?
Ой-ли...

 akhmed

link 25.11.2008 18:10 
Обычно нерезидентам не дают никаких налоговых вычетов. А в Вашем варианте они вообще налог не платят.
а "tax deduction" и есть налоговый вычет

Я и говорю - контексту мало

 kondorsky

link 25.11.2008 18:22 
Вероятно там должно быть with no tax deduction granted, тогда это переводится как "без снижения налогооблагаемой базы"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo