Subject: three-attorney panel law Пожалуйста, помогите перевести. three-attorney panelВыражение встречается в следующем контексте: резюме юриста США. Этот юрист является членом вот этого three-attorney panel, назначенным Апелляционным судом штата Нью-Мексико Заранее спасибо |
член состава суда, состоящего из трех человек? |
Да, я тоже вертела и так, и эдак это словосочетание. Все же, мне кажется, что это термин какой-то. И в интернете очень часто встречается. Ну все равно, спасибо за помощь)) |
|
link 25.11.2008 10:48 |
третейский суд может быть |
IMHO скорее всего это коллегия судей, т.е. когда решение по спору выносится не единолично (by sole panellist) а коллегиально. |
You need to be logged in to post in the forum |