DictionaryForumContacts

 Fiore_ua

link 24.11.2008 18:40 
Subject: проходной двор
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
На любом заводе у нас проходной двор. Куча проверок, комиссий, ревизий, согласований и так далее

Заранее спасибо

 nephew

link 24.11.2008 18:44 
a real mess

 nephew

link 24.11.2008 18:48 
или лучше nuisance

 Fiore_ua

link 24.11.2008 18:58 
благодарю :)

 Arandela

link 25.11.2008 3:18 
'проходной двор' is also used to indicate that someone's premises are swarming with visitors/people that don't belong there - WAITING ROOM

I don't feel at home any more - with all your students it's more like a waiting room, not a flat! — Я уже не чувствую себя как дома в собственной квартире — твои ученики превратили ее в проходной двор!

Our office is crawling with strange people like a waiting room! - Здесь полно народу, это не офис, а проходной двор!
(idiomcenter.com)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL