DictionaryForumContacts

 askandy

link 14.04.2005 13:23 
Subject: спутник
Как мне объяснили технари:

Вдоль трубопровода идет труба парового обогрева маленького диаметра - вот она и есть "спутник" - причем клянутся что так и называется, хотя я подозреваю, что может иметь другое название...

heating line along the piping (это ведомость - конекста ноль)

 Romeo

link 14.04.2005 13:25 
А что если так и ляпнуть: satellite pipe?

 Аристарх

link 14.04.2005 13:31 
Кстати в гугле satellite pipe есть.

 askandy

link 14.04.2005 13:50 
Согласен

 Янко из Врощениц

link 14.04.2005 14:09 
Ребят, а вы вариант tracer прокачать не пробовали? По крайней мере, система пароспутников (маленькие трубопроводы вдоль большого трубопровода, обогревающие его паром) это стопудово Steam Tracing System. По-русски еще она называется системой пароподогрева. Есть еще система электроподогрева - там то же самое, но только кабелями.

 askandy

link 14.04.2005 14:13 
вот! слово то пароспутник, а не спутник - чувствовало мое сердце!
Спасибо

 Янко из Врощениц

link 14.04.2005 14:14 
От видите, как хорошо получилось ;)

 askandy

link 14.04.2005 14:23 
О! тут уже оказалось, что там не обязательно пар будет!
Но слово теплоспутник я уже нашел по аналогии с пароспутником

 Romeo

link 14.04.2005 14:26 
Как же ш будет то по-англйиски? Поделитесь. А то потом небось пригодится...

 Янко из Врощениц

link 14.04.2005 14:30 
Ну, например, вот так:

Steam tracing systems (steam tracers)
Electric tracing systems (electric tracers)
Heat tracing systems (heat tracer)

 Romeo

link 14.04.2005 14:33 
Отонокак!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo