Subject: CHERY T11 Motor vehicle__________ corresponds to the requirements established in the Russian Federation resulted in "summary sheet of the messages, concerning an official confirmation of vehicle type and conformity certificate", being obligatory appendix to the present document. Проверьте пожалуста правильность преревода с рус на англ.Спасибо!Мой вариант: Motor vehicle__________ corresponds to the requirements established in the Russian Federation resulted in "summary sheet of the messages, concerning an official confirmation of vehicle type and conformity certificate", being obligatory appendix to the present document. (Транспортное средство Chery T11 соответствует установленным в РФ требованиям,приведенным в "Сводном листе сообщений,касающихся официального утверждения типа транспортного средства и сертификатов соответствия", являющимся обязательным приложением к настоящему документу.) |
Примерно: CHERY T11 Motor vehicle__________ meets/fulfills/is found to be in compliance with the respective requirements applicable in the Russian Federation as set forth in the "Consolidated Schedule of Correspondence ??? regarding the official confirmation of vehicle design/type and compliance/conformity certificate" which is an integral part of this document. |
Loner, а разве так можно......... meets is found......? А ч.то за вопросики?Вы сомневаетесь? |
**meets/fulfills/is found to be in compliance with** Это три отдельных варианта (альтернативы) Да, вопросиками я указал часть, где я сомневаюсь в правильности своего перевода, т.к. не знаю, что такое сводный лист сообщений. Как грится, не поймете - не переведете (с) |
|
link 19.11.2008 9:00 |
meets the requirements (which is really good) is found to be in compliance ref сообщений, statements or information , imho possible |
**statements or information , imho possible** may well be the case. ) |
You need to be logged in to post in the forum |