DictionaryForumContacts

 лилли23

link 18.11.2008 16:30 
Subject: on the basis of a 360 day year econ.
Пожалуйста, помогите перевести.
on the basis of a 360 day year
Выражение встречается в следующем контексте:
fixed rate eurobonds pay annually on the basis of a 360 day year.

Заранее спасибо

 mahavishnu

link 18.11.2008 16:40 
на основании трёхсотшестидесятидневного года

 Alexander Oshis

link 18.11.2008 16:47 
Во времена моей банковской юности это положение прописывалось отдельной фразой и, ЕМНИП, звучало приблизительно так:
"При расчёте суммы к выплате / выплачиваемой суммы принимается, что продолжительность года составляет 360 дней".

В Вашем случае можно нечто вроде "... выплаты производятся ежегодно, при этом принимается, что продолжительность года составляет"...

М.б., можно и покороче. Beati possidentes :)

 лилли23

link 18.11.2008 17:23 
спасибо большое

 d.

link 18.11.2008 17:41 
АО - а откуда в вашей банковской юности евробонды? я думал, там только сплошные выигрышные гособлигации)))

 Alexander Oshis

link 18.11.2008 18:02 
d., нет, никаких евробондов, это верно - исключительно кредиты малым предприятиям и срочные депозиты.
Но эту фразу в условия расчёта причитающихся банку / вкладчику процентов вписывали, вот и запомнилось.

 ОксанаС.

link 18.11.2008 18:20 
В условиях облигаций ВВЗ (утв. Правительством РФ) эта фраза звучала так:

[Сумма процентов рассчитывается] на базе 360 дней в году[, состоящем из 12 месяцев по 30 дней в каждом.]

 Alexander Oshis

link 18.11.2008 18:37 
Оксана, что-то мне подсказывает, что доблестные выпускники Плешки и ВШЭ, составлявшие оные условия, просто сделали кальку с англоязычных договоров — по-моему, даже грамматическая конструкция осталась без изменений.

 d.

link 18.11.2008 18:43 
AO +1

 ОксанаС.

link 18.11.2008 22:58 
Да сколько угодно, я из-за этой формулировки спорить не собираюсь - не тот вопрос, чтобы из-за него "копья ломать".

А в вообще, не знаю, насколько они доблестные, не знаю, Плешка или ВШЭ. Знаю только, что такая фраза употребляется в актах Правительства РФ и Минфина. Вот один из примеров (пункт 2): http://www.minfin.ru/ru/official/printable.php?id4=4971

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo