DictionaryForumContacts

 ФАУСТ

link 17.11.2008 7:54 
Subject: ..гнусно хихикнул..
Здравствуйте, пожалуйста помогите перевести:

Клетчатый как-то гнусно хихикнул и сделал неуловимое движение рукой.
The checkered forward gave ... and made a fair movement by hand.

Спасибо.

 delta

link 17.11.2008 8:06 
gave a nasty giggle

 gel

link 17.11.2008 8:07 
Я бы сказал так:
The checkered guy uttered a vile\mean giggle and made and elusive move\movement with his hand.
Булгакова переводите?

 ФАУСТ

link 17.11.2008 8:09 
спасибо!
...нет, просто предложение

 delta

link 17.11.2008 10:24 
Не смущает, что на "uttered a vile giggle" (равно как "uttered a mean giggle") нет ни одной ссылки на сайтах us & uk? :-)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 17.11.2008 10:37 
gave a dirty/mean giggle - таки гуглится

 gel

link 17.11.2008 10:51 
То, что не гуглится"uttered a vile giggle" (равно как "uttered a mean giggle") не смущает почему-то. А разве должно гуглиться? Прям вот так вот всё выражение? Да ладно...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 17.11.2008 11:18 
utter - всё-таки нечто артикулированное, в отличие от giggle - почти непроизвольного. Я бы с utter вообще не связывался.

 nephew

link 17.11.2008 11:20 
teheed/tee-hee-heed in a nasty manner
:)

 gel

link 17.11.2008 11:25 
Гм. He delivered, then?

 D-50

link 17.11.2008 11:31 
...gave a nasty snigger/snicker

 delta

link 17.11.2008 12:15 
Именно "хихикнул", а не "захихикал". Одноразовость хиха передает "gave a".

 langkawi2006

link 17.11.2008 13:04 
*Одноразовость хиха передает "gave a".*
Смело. Свежо.

 langkawi2006

link 17.11.2008 13:08 
chuckled nastily

 d.

link 17.11.2008 14:43 
В "Симпсонах" есть специальный мальчонка, который ходит и в нужных местах как раз подхихикивает.

 nephew

link 17.11.2008 15:03 
а вот и вставили бы аудиофайл с мальчонкой

 langkawi2006

link 17.11.2008 15:14 
Этикетку как-то для водочной бутылки против пьянства
писал. Написал фразу. Слово вычеркнул - сверху другое поставил. Подумал - еще раз перечеркнул. И так несколько раз. Но вышла фраза, как кованная... Теперь пишут... Необыкновенно пишут! Возьмешь. Раз прочтешь. Нет! Не понял. Другой раз - то же. Так и отложишь в сторону... :-)))

 sledopyt

link 17.11.2008 15:30 
also consider using instead of "made a fair movement by hand" - made a hardly noticeable/inconspicuous/subtle gesture

 Дакота

link 17.11.2008 18:30 
http://www.youtube.com/watch?v=AzSnk3Rbkgk

Нельсон не хихикает, он хахакает!

 vinni_puh

link 17.11.2008 23:57 
he sniggered nastily and...

 watchkeeper

link 18.11.2008 1:43 
he cackled evilly / wickedly

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL