DictionaryForumContacts

 KML*

link 17.11.2008 3:06 
Subject: in the meantime and pending law
Перевод генеральной доверенности.

To invest any of the money of the Grantor in such manner at such rate of interest and upon such securities as the Attorney shall in his absolute discretion think fit and from time to time to vary the said investments or any part of them and in the meantime and pending any such investment as aforesaid to deposit the said money or any part thereof with any banker or bankers to whom the Attorney shall think fit to entrust the same.

???

 Alex16

link 17.11.2008 5:22 
Начнем:
Инвестировать любые денежные средства Grantor таким образом, под такие проценты и под такое обеспечение, которое, по исключительному усмотрению Поверенного, являются надлежащими/уместными, и периодически изменять размер (сумму) таких инвестиций или какую-либо их часть и in the meantime и до осуществления любых таких инвестиций вышеуказанным образом размещать/депонировать вышеуказанные денежные средства или какую-либо их часть в...

не знаю, есть ли смысл переводить in the meantime, когда pending все объясняет...

 Transl

link 17.11.2008 9:13 
Grantor - Доверитель. Да что толку - от аскера ни ответа, ни привета.

 KML*

link 17.11.2008 20:37 
хе, ни ответа ни привета. ну извиняйте.
Transl, я ведь и не спрашивал, что такое Grantor, и не просил переводить весь абзац, хотя, Alex16, конечно ценю и благодарен :)
спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL