DictionaryForumContacts

 simurg

link 16.11.2008 7:28 
Subject: свиные ребрышки
контекст: ресторанное дело
название блюда, имеются такие варианты, как: pork racks, pork chops, но сумлеваюсь я что-то...

 SirReal

link 16.11.2008 7:33 
pork ribs!

 Sjoe!

link 16.11.2008 11:13 
Чиста камент. Флуд, если хотите.

Перевод сабжа лежал, как это ни странно, на поверхности.
Что в первом приближении дает хороший повод стебануться над аскером, не ищущим легкий путей.

В то время как во втором...

Во-первых, все мы знаем, что язык меню - это не человеческий язык. Скорее, говяжий. Такой, знаете ли, ультрафранцузский, непонятный самим французам.

Во-вторых, это один из очень редких случаев, когда вот так реалия переводится чуть ли не дословно.

В-третьих, самая реалия, ребрышки - as American as apple pie. Ну, где-то около того. В некоторых (я подчеркиваю - в некоторых) заведениях на Юге ребрышки - specialty, и там они вообще именуются просто ribs (к ним еще пиво в кувшинчиках подают). И там, в Америке, британские, скажем, наработки порой и не работают.

И последнее. На днях я наткнулся в архиве форума на один пост V и выписал себе на память вот это:

"А я [...] тогда занялся тем, чем собственно занимаюсь всю свою сознательную жизнь в лингвистике. Я усомнился."

Так что это хорошо, что еще есть усомневающиеся. Вот когда усомневаться перестанут... перевод как профессия кончится. :)

 Коллега

link 16.11.2008 13:59 
В Германии их называют spare ribs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Spare_ribs

 simurg

link 16.11.2008 16:38 
Мурсю Вам Боку!!!! Всем!!! Абажжаю дЭ сваю прафэссию, особенно, когда в ней свалка итальянских, французских и японских слов, с этими суши я чуть мозги не сломала, хотя вроде все и просто =)) а если подумать, что все надо на узбекиш переводить.... кашшшмаррРРР, но... ура!ура! справилась с Вашей помошью =))

Sjoe! Благодарю за заботу =)) (и за комплиман попутный) =) в том-то и дело, что стоял вопрос между мною и заказчиком ОДНО ребрышко или РЕБРЫШКИ или РЕБРО БААЛЬШОЕ (это для него почему-то принципиально важно).. впрочем, ребро заказывает заказчик, тут уж ничего не поделаешь..

 tumanov

link 16.11.2008 17:15 
там они вообще именуются просто ribs (к ним еще пиво в кувшинчиках подают).

офф

Опечаточка, аднака.
Это насыффается - ribI
Там, где люди жили еше 5 тысяч лет назад.

:0)
Пиво же подается, скорее, в кружечках
к вот такому "риби"

www.grillfest.ee/eesti_toit.php?sisuID=113

 tumanov

link 16.11.2008 17:28 
А с другой стороны, собственно, ну чем не кувшинчик?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL