DictionaryForumContacts

 aschenputtel

link 13.11.2008 10:08 
Subject: части скважинного инструмента oil
Ребята, помогите перевести, пожалуйста.
Речь идет о сборном скважинном инструменте, сложно перевести его составные части.

1. Данный Tool вставляется в Collar, можно перевести это как муфта?

2. Flow Sleeve Assembly - никакого варианта

3. Pressure Housing Assembly -сборный охранный кожух?

4. Centralizer Assembly - составной централизатор?

Заранее спасибо огромное!

 10-4

link 13.11.2008 10:17 
Может быть и УБТ (утяжеленная бурильная труба).
Слово assembly можно не переводить. Оно здесь означает то, что это не деталь, а агрегат в сборе.

 Val61

link 13.11.2008 10:20 
4. Центратор. Просто центратор и все.

 Val61

link 13.11.2008 10:22 
3. Pressure Housing Assembly -сборный охранный кожух?

Ужос.

Вообще это что-то типа гидроаккумулятора.

Что там у вас за тул? Давайте на него целиком посмотрим.

 aschenputtel

link 13.11.2008 10:34 
а сюда можно рисунок загрузить? этот даун хоул тул measures the direction of the tool and transmits this information to surface.Т.е., я так думаю, что этот тул надо перевести как прибор? А сам он состоит из Flow Sleeve, ужасного Pressure Housing и центратора. Спасибо Вам!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo