DictionaryForumContacts

 Vera_KF

link 10.11.2008 13:48 
Subject: IV tubing with a spike med.
Пожалуйста, помогите перевести.
IV tubing with a spike

Выражение встречается в следующем контексте:
Syringe autofill kit is typically made of plastic materials and consists of a 12 cc control syringe, IV tubing with a spike, check valve and tubing clamp, and an extension line.

Заранее спасибо

 inspirado

link 10.11.2008 14:28 
внутривенный катетер с мандреном

 costyan

link 10.11.2008 16:25 
Не соглашусь. Речь идет о системе для автоматического заполнения шпирца через эту самую магистраль, имеющую на одном конце острие. Я бы назвал - перфоратор

 inspirado

link 10.11.2008 16:29 
да, правильная поправка

 Vera_KF

link 10.11.2008 20:30 
Тогда правильный перевод будет: внутривенный катетер с перфоратором?
Заранее спасибо!

 ig003

link 10.11.2008 20:39 
может быть внутривенный катетер с металлической канюлей

 costyan

link 10.11.2008 20:52 
Да дался Вам этот катетер! Написано же - kit (набор), со шприцем, инфузионной линией и всеми остальными приблудами.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo