Subject: IV tubing with a spike med. Пожалуйста, помогите перевести.IV tubing with a spike Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
внутривенный катетер с мандреном |
Не соглашусь. Речь идет о системе для автоматического заполнения шпирца через эту самую магистраль, имеющую на одном конце острие. Я бы назвал - перфоратор |
да, правильная поправка |
Тогда правильный перевод будет: внутривенный катетер с перфоратором? Заранее спасибо! |
может быть внутривенный катетер с металлической канюлей |
Да дался Вам этот катетер! Написано же - kit (набор), со шприцем, инфузионной линией и всеми остальными приблудами. |
You need to be logged in to post in the forum |