DictionaryForumContacts

 T1982

link 10.11.2008 5:11 
Subject: as is reasonable in all the circumstances
помогите перевести след. выражение as is reasonable in all the circumstances.

контекст из договора:
Subject to any provisions in Schedule 4 the Consultant shall be paid such amount in respect of any variation, delay or disruption to the Services as is reasonable in all the circumstances.

 loner

link 10.11.2008 5:21 
Вариант:
Согласно любым положениям Приложения 4 компенсация за издержки, связанные с изменениями, задержкой или нарушениями предоставления услуг, оплачиваются Консультанту в размере, приемлемом для всех подобных случаях.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo