DictionaryForumContacts

 Vera_KF

link 9.11.2008 11:38 
Subject: Medication therapy chamber, hazardous aerosol med.
Пожалуйста, помогите перевести.
Medication therapy chamber, hazardous aerosol

Выражение встречается в следующем контексте:
A device designed as an isolation treatment chamber for the administration of hazardous aerosols. It typically consists of a sealed rigid enclosure covering the patient's head/torso part of the body with an exhaust system to protect the surrounding environment by capturing the airborne contaminants. It is used for the control of contaminated air during the administration of hazardous medications (e.g., treatment of pneumocystis carinii using pentaminide therapy) and/or for sputum induction. The exhaust system usually includes germicidal ultraviolet lights and filters (e.g., carbon and/or high-efficiency particulate air (HEPA)) permitting the release cleaned air. This is a reusable device.

Заранее спасибо

 Сomandor

link 9.11.2008 19:27 
Кабинет(комната) медицинской терапии....
Опасные аэрозоли....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo