DictionaryForumContacts

 Anna 22

link 6.11.2008 11:40 
Subject: фактический адрес?
как в договоре перевести фактический адрес? actual address, phisical address или есть еще варианты?

очень срочно нужно перевести!!!
спасибо заранее за помощь

 alk

link 6.11.2008 11:46 
postal address

 Yev

link 6.11.2008 11:48 
physical address

 Anna 22

link 6.11.2008 11:50 
спасибо !

 nephew

link 6.11.2008 11:52 
как правило, просто Address достаточно
в свою очередь, этот Address бывает Street Address и POB

 Kamola

link 6.11.2008 12:14 
просто Address?

а если фактический адрес не совпадает с юридическим?

 D-50

link 6.11.2008 12:14 
нужен контекст
а то может имеется в виду просто Address
or billing or current address

 H2O

link 6.11.2008 17:16 
Если текст для пользователей британского английского, то тогда просто Address, т.к. юридический адрес у них Registered Office

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo