Subject: Endeavour Straits geogr. Пожалуйста, помогите перевести.Никак не могу найти такую, казалось бы, простую вещь, как Endeavour Straits по-русски Выражение встречается в следующем контексте: We go round Cape Horn to Tahiti, we pick up the breadfruit and then continue on through the Endeavour Straits around the Cape of Good Hope to Jamaica and then back to England. We will circumnavigate the globe. Заранее спасибо |
А она по-русски по всей вероятности так и будет - Эндевор Стрейтс. Это море такое кажется. |
Straits - пролив... но вот какой? (где-то у берегов Австралии) |
Пролив или канал... |
|
link 5.11.2008 12:08 |
пролив Эндевор |
Гуглится Проход Эндевор ) |
Спасибо за труд! |
You need to be logged in to post in the forum |