|
link 5.11.2008 7:52 |
Subject: speak, talk... with или to ??? мучит вопрос! Подскажите пожалуйста с какой частицей употреблять в общечеловеческом смысле : говорить с к-л. У меня с института установка talk to; speak with.. Правильно или только to..
|
speak to - UK speak with - US speak with especially American English They did not want to speak with reporters |
The preposition 'with' is used when both (or more) partners are equally engaged in the conversation. The preposition 'to' is used when the initiative belongs to one of the speakers and he is more active in the conversation. Токарева, Богданова |
Ксательно talk to/talk with, насколько я помню: Первое больше относится к монологу, второе к более длительной беседе с активным участием собеседников Usage varies, but generally 'talk to' indicates the simple action (as opposed to remaining silent), while 'talk with' suggests an extended conversation. |
от наших нейтивов частенько слышу по телефону [I'll] speak to you later в общем значении *созвонимся*, без акцента на инициатора звонка ;) |
speak to - монолог, speak with - диалог |
nephew, представилась картина: человек позвонил по телефону, и как начал говорить..... а в ответ тишина (монолог!) |
|
link 5.11.2008 10:38 |
С автоответчиками другого и не бывает))))) |
You need to be logged in to post in the forum |