DictionaryForumContacts

 Гуркх

link 4.11.2008 10:11 
Subject: ОФФТОП городская топонимика *)
В Сергиевом Посаде в здании автовоказала вывески на помещениях продублированы по-английски.

Среди прочего запомнилось -
The Tickets
The Toilet

8-)

 DpoH

link 4.11.2008 10:20 
прогресс, по-моему, что в каком-то голодрищенске уже начинают приучаться к международному языку ;)

 Annaa

link 4.11.2008 10:30 
Вообще-то Сергиев Посад трудно назвать "каким-то голодрищенском".... но все равно, если уж в Питере куча ошибок при создании вывесок по-английски, а в Кремле тетеньки по-английски даже не говорят, то действительно прогресс

 bookworm

link 4.11.2008 10:39 
Ознакомьтесь с образцами творчества в Шереметьево-2 - там это даже уже и не смешно. Особо рекомендую стенд с переведенным на англ. списком запрещенных к перевозке предметов (или как-то так).

 Гуркх

link 4.11.2008 10:48 
Вспоминается челябинск 82-го года зимой.
На прилавке в Детском мире
ценник "Пуцли" [вздыхает]

 DpoH

link 4.11.2008 10:49 
Annaa, пардон. Я не в курсе где это, просто название показалось весьма забавным для крупного города)

 VIadimir

link 4.11.2008 12:30 
Интересно, там до сих пор Лавру реставрируют?:)

 Ukrmap

link 4.11.2008 12:46 
Вывески на помещениях - зто никак не "топонимика" :)

 Annaa

link 4.11.2008 12:56 
DpoH
Это не крупный город, но там расположена Троице-Сергиева лавра, куда, по идее, полно туристов ездит...

 Kuno

link 4.11.2008 15:48 
Помню, лет 20 назад там на двери магазина были указаны часы работы: The shop works:

 Гуркх

link 4.11.2008 15:49 
= Вывески на помещениях - зто никак не "топонимика" :) =

Ага, но вы только представьте всю бездну мысли - определенный артикль над дверью в ватерклозет...!

А если бы был неопределенный - м.б. что-то Пелевинское?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL