DictionaryForumContacts

 Ара

link 3.11.2008 10:56 
Subject: traces of time - правильность литературного перевода
Пожалуйста, подскажите, правильно ли я перевела.

Выражение встречается в следующем контексте: kept pace with the traces of time.
я перевела как: идти в ногу со временем, или же держать руку на пульсе.

Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo