Subject: under a minimum notice of thirty (30) days. law Контекст : Buyer will be entitled to cancel the order form as its own initiative without compensation, under a minimum notice of thirty (30) days. помогите пожалуйста перевести under a minimum notice of thirty (30) days. Заранее спасибо! |
уведомив (продавца) не менее, чем за тридцать (30) дней. |
Вы меня снова выручили. Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |