DictionaryForumContacts

 Knop

link 24.10.2008 23:45 
Subject: накопительный документ
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Журнал учета выполненных работ - первичный учетный, накопительный документ, оформляемый Подрядчиком, являющийся основанием для составления Акта о приемке выполненных работ.
Accumulative document имеет немного другое значение, а нужно донести смысл совокупности внесенных в документ объемов работ. Хотя, я могу ошибаться

Заранее спасибо

 Alex Nord

link 25.10.2008 1:23 
может cumulative?

 axpamen

link 25.10.2008 4:18 
Если вы считаете это принципиальным, переводите как cumulative, лучше просто original records.

http://www.businessdictionary.com/definition/accounting-documents.html

 Knop

link 27.10.2008 4:03 
спасибо большое за предложения!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo