Subject: накопительный документ Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Журнал учета выполненных работ - первичный учетный, накопительный документ, оформляемый Подрядчиком, являющийся основанием для составления Акта о приемке выполненных работ. Заранее спасибо |
может cumulative? |
Если вы считаете это принципиальным, переводите как cumulative, лучше просто original records. http://www.businessdictionary.com/definition/accounting-documents.html |
спасибо большое за предложения!!! |
You need to be logged in to post in the forum |